日暮唐杜甫的古詩翻譯,我們今天來學習杜甫的這首古詩,這首古詩縮寫的是詩人當時在外居住時所看到的場景,從而引起了自己的思鄉之情,想要得到一個好消息能夠回到家鄉。
日暮唐杜甫的古詩翻譯
日暮
杜甫 〔唐代〕
牛羊下來久,各已閉柴門。
風月自清夜,江山非故園。
石泉流暗壁,草露滴秋根。
頭白燈明裏,何須花燼繁。
譯文
羣羣牛羊早已從田野歸來,家家戶戶各自關上了柴門。
風清月朗自是一個迷人的夜晚,可這優美的山川不是自己的家園。
泉水從石壁上潺潺流過,秋夜的露珠凝聚在草根上。
花白的頭髮與明亮的燈光輝映,燈花何必濺着斑斕的火花報什麼喜訊。
註釋
故園:故鄉。
石泉流暗壁:即暗泉流石壁。
草露滴秋根:即秋露滴草根。
花燼:燈芯結花,民俗中有“預報喜兆”之意。