首頁 > 早教 > 智力發展 > 四時田園雜興其三十一古詩的意思翻譯

四時田園雜興其三十一古詩的意思翻譯

來源:育兒百科谷    閱讀: 1.94W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

四時田園雜興其三十一古詩的意思翻譯,四時田園雜興是一個系列詩,這個系列詩裏面有很多首,我們之前學習過它的其他首,今天我們來學習的是其中的第三十一首。

四時田園雜興其三十一古詩的意思翻譯

四時田園雜興·其三十一

范成大 〔宋代〕

晝出耘田夜績麻,村莊兒女各當家。

童孫未解供耕織,也傍桑陰學種瓜。

譯文

白天去田裏鋤草,夜晚在家中搓麻線,村中男男女女各有各的家務勞動。

小孩子雖然不會耕田織布,也在那桑樹蔭下學着種瓜。

四時田園雜興其三十一古詩的意思翻譯

註釋

耘田:除草。

績麻:把麻搓成線。

各當家:每人擔任一定的工作。

未解:不懂。

供:從事,參加。

傍:靠近。

陰:樹蔭。

四時田園雜興其三十一古詩的意思翻譯 第2張

簡析

這首詩描寫農村夏日生活中的一個場景。

首句“晝出耘田夜績麻”是說:白天下田去除草,晚上搓麻線。“耘田”即除草。初夏,水稻田裏秧苗需要除草了。這是男人們乾的活。“績麻”是指婦女們在白天干完別的活後,晚上就搓麻線,再織成布。這句直接寫勞動場面。次句“村莊兒女各當家”,“兒女”即男女,全詩用老農的口氣,“兒女”也就是指年輕人。“當家”指男女都不得閒,各司其事,各管一行。第三句“童孫未解供耕織”,“童孫”指那些孩子們,他們不會耕也不會織,卻也不閒着。他們從小耳濡目染,喜愛勞動,於是“也傍桑陰學種瓜”,也就在茂盛成陰的桑樹底下學種瓜。這是農村中常見的現象,卻頗有特色。結句表現了農村兒童的天真情趣。

詩人用清新的筆調,對農村初夏時的緊張勞動氣氛,作了較爲細膩的描寫,讀來意趣橫生。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動