首頁 > 早教 > 智力發展 > 終身誤曹雪芹古詩翻譯

終身誤曹雪芹古詩翻譯

來源:育兒百科谷    閱讀: 1.96W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

終身誤曹雪芹古詩翻譯,終身誤這首古詩是來自於我國的四大名著紅樓夢裏面的一個重要的古詩,那麼我們一起來看看這首古詩所描寫的內容吧。

終身誤曹雪芹古詩翻譯

終身誤曹雪芹 〔清代〕

都道是金玉良姻,俺只念木石前盟。

空對着,山中高士晶瑩雪;終不忘,世外仙姝寂寞林。

嘆人間,美中不足今方信。

縱然是齊眉舉案,到底意難平。

終身誤曹雪芹古詩翻譯

譯文

說金鎖和寶玉相配纔是美好的姻緣,我只念念不忘和黛玉的前世之盟。

每天面對人們都認爲是端莊穩重的薛寶釵,卻始終忘不了仙女一樣聰明寂寞的林黛玉。

可嘆啊,我今天才相信人世間美好的事情總有不足。縱然寶釵像漢代的孟光一樣賢惠,也不能消除我對林妹妹的一片深情。

終身誤曹雪芹古詩翻譯 第2張

註釋

金玉良緣:符合封建秩序和封建家族利益的所謂美滿婚姻。此處特指寶玉與寶釵的婚姻。

木石前盟:“金玉良緣”的對立面。指賈寶玉和林黛玉建立在共同反抗封建禮教基礎上的愛情。

“空對”句:意思是說寶玉與寶釵婚後,雖爲夫妻而缺少真正的愛情。山中高士,比寶釵,喻其清高、潔身自好。雪,“薛”的諧音,指寶釵,兼喻其冷。

“世外”句:“世外仙姝”,指林黛玉本爲絳珠仙子。姝,美女。寂寞林,寫明黛玉孤獨死去。此句寫結了婚以後,賈寶玉總是念念不忘林黛玉,他愛的是林黛玉,所以“意難平”。

齊眉舉案:又作“舉案齊眉”,原指送飯時把托盤舉得跟眉毛一樣高,後形容夫妻互相尊敬、十分恩愛。案:有足的小食盤。《後漢書·梁鴻傳》:梁鴻家貧,但妻子孟光對他十分恭順,每次送飯給他時都把食盤舉得同眉毛一樣高。後以“舉案齊眉”爲封建婦道的楷模。


教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動