首頁 > 早教 > 智力發展 > 箜篌引野田黃雀行曹植譯文

箜篌引野田黃雀行曹植譯文

來源:育兒百科谷    閱讀: 1.22W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

箜篌引野田黃雀行曹植譯文,箜篌是古代時期的一種樂器,我們今天來學習的這首古詩是來自於曹植的一首古詩,曹植我們都知道,是曹操最有才華的一個兒子,我們一起來看看曹植的這首詩描寫了什麼內容吧。

箜篌引野田黃雀行曹植譯文

箜篌引 / 野田黃雀行

曹植 〔兩漢〕

置酒高殿上,親交從我遊。

中廚辦豐膳,烹羊宰肥牛。

秦箏何慷慨,齊瑟和且柔。

陽阿奏奇舞,京洛出名謳。

樂飲過三爵,緩帶傾庶羞。

主稱千金壽,賓奉萬年酬。

久要不可忘,薄終義所尤。

謙謙君子德,磬折欲何求。

驚風飄白日,光景馳西流。

盛時不再來,百年忽我遒。

生存華屋處,零落歸山丘。

先民誰不死,知命復何憂?

箜篌引野田黃雀行曹植譯文

譯文

好酒佳釀擺放在高殿之上,親近的友人跟隨我一同遊玩。

內廚做好了豐盛的菜餚,烹製鮮美可口的牛羊肉。

秦風的古箏聲是多麼慷慨激昂,齊地的琴瑟聲是那麼柔和婉轉。

還有出自陽阿的奇妙舞蹈,來自京洛的著名歌曲。

在歌舞中飲酒過了三杯,我們解開衣袋盡情享用了美味佳餚。

主人和賓客相互行禮,相互獻上最美好的祝福。

要謹記舊時結交的朋友不能遺忘,厚始薄終也不與道義相符。

那君子躬身而謙遜是因爲他美好的品德,並不是有任何的企求。

白天裏疾風吹過,日光漸漸向西流走。

青春年華不會再來一次,死亡之期已忽然向我迫近。

就像花葉雖然生長在華美的庭院之中,飄零之後也要重歸於荒蕪的山丘。

然而從古到今,誰能沒有一死?既然知道了命運本該如此,我們還有什麼好憂愁?

箜篌引野田黃雀行曹植譯文 第2張

註釋

陽阿:古之名倡陽阿善舞,後因以稱舞名。

謳:民歌。

爵:古代飲酒的器皿,三足,以不同的形狀顯示使用者的身份。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動