首頁 > 早教 > 智力發展 > 和郭主簿其二翻譯及賞析

和郭主簿其二翻譯及賞析

來源:育兒百科谷    閱讀: 6.59K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

和郭主簿其二翻譯及賞析,這是魏晉時期陶淵明寫的一首詩,詩中通過對秋景的描繪和對古代幽人的企慕,表現了詩人對山林隱逸生活的熱愛之情。下面一起來賞析下吧。

和郭主簿其二翻譯及賞析

和郭主簿·其二

魏晉-陶淵明

和澤週三春,清涼素秋節。

露凝無遊氛,天高肅景澈。

陵岑聳逸峯,遙瞻皆奇絕。

芳菊開林耀,青松冠巖列。

懷此貞秀姿,卓爲霜下傑。

銜觴念幽人,千載撫爾訣。

檢素不獲展,厭厭竟良月。

翻譯:

雨水調順整春季,秋來清涼風蕭瑟。

露珠凝聚無雲氣,天高肅爽景清澈。

秀逸山峯高聳立,遠眺益覺皆奇絕。

芳菊開處林增輝,巖上青松排成列。

鬆菊堅貞秀美姿,霜中挺立真豪傑。

含杯思念賢隱士,千百年來守高節。

顧我素志未施展,悶悶空負秋十月。

和郭主簿其二翻譯及賞析

註釋:

和澤:雨水和順。周:遍。三春:春季三個月。

素秋:秋季。素:白。古人以五色配五方,西尚白;秋行於西,故曰素秋。(見《禮記·月令》)

露凝:露水凝結爲霜。遊氛:飄遊的雲氣。

肅景:秋景。《漢書·禮樂志》:“秋氣肅殺。”澈:清澈,明淨。

陵:大土山。岑(cén):小而高的山。逸峯:姿態超邁的奇峯。

遙瞻:遠望。

開:開放。耀:耀眼;增輝。

冠巖列:在山岩的高處排列成行。

貞秀姿:堅貞秀美的姿態。

卓:直立。此處有獨立不羣意。霜下傑:謂鬆菊堅貞,不畏霜寒。

銜觴:指飲酒。幽人:指古代的隱士。

撫爾訣:堅守你們的節操。撫:保持。爾:你們。訣:法則,原則,引伸爲節操。

檢素:檢點素志;回顧本心。展:施展。

厭厭:精神不振的樣子。竟:終。良月:指十月。《左傳·莊公十六年):“使以十月入,曰:‘良月也,就盈數焉。’”

賞析:

這一首詩作於秋季。詩中通過對秋景的描繪和對古代幽人的企慕,既表現了詩人對山林隱逸生活的熱愛,也襯托出詩人芳潔貞秀的品格與節操。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動