首頁 > 早教 > 智力發展 > 夢李白二首其二杜甫翻譯

夢李白二首其二杜甫翻譯

來源:育兒百科谷    閱讀: 1.33W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

李白二首其二杜甫翻譯,用我們現在的話來說杜甫就是李白的小迷弟,是杜甫的偶像,杜甫是非常崇拜李白的文采的,這首夢李白就是杜甫在夢中夢見李白後所作的一首詩。

夢李白二首其二杜甫翻譯

夢李白二首·其二

杜甫 〔唐代〕

浮雲終日行,遊子久不至。

三夜頻夢君,情親見君意。

告歸常侷促,苦道來不易。

江湖多風波,舟楫恐失墜。

出門搔白首,若負平生志。

冠蓋滿京華,斯人獨憔悴。

孰雲網恢恢,將老身反累。

千秋萬歲名,寂寞身後事。

夢李白二首其二杜甫翻譯

譯文

天上浮雲終日飛來飄去,遠遊的故人爲何久久不至。

夜晚我總是頻頻夢到你,可知你對我的深情厚意。

分別時你總是神色匆匆,還總說相見多不容易。

江湖上航行多險風惡浪,擔心你的船被掀翻沉沒。

出門時搔着滿頭的白髮,悔恨辜負自己平生之志。

京都的官僚們冠蓋相續,才華蓋世你卻是容顏憔悴。

誰能說天理公道無欺人,遲暮之年卻無辜受牽累。

即使有流芳千秋的美名,難以補償遭受的冷落悲慼。

夢李白二首其二杜甫翻譯 第2張

註釋

浮雲:喻遊子飄遊不定。遊子:此指李白。

這兩句說:李白一連三夜入我夢中,足見對我情親意厚。這也是從對方設想的寫法。

告歸:辭別。侷促:不安、不捨的樣子。

這兩句是述李白告歸時所說的話。

這兩句寫李白告歸時的神態。搔首:大概是李白不如意時的習慣舉動。

冠:官帽。蓋:車上的篷蓋。冠蓋:指代達官。斯人:此人,指李白。

孰雲:誰說。網恢恢:《老子》有“天網恢恢,疏而不漏”的話。此處指法網恢恢。這句意思是:誰說天網寬疏,對你卻過於嚴酷了。

這兩句說:他活着的時候雖然寂寞困苦,但必將獲得千秋萬歲的聲名。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動