首頁 > 早教 > 智力發展 > 秋江送別二首其二王勃翻譯

秋江送別二首其二王勃翻譯

來源:育兒百科谷    閱讀: 2.21W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

秋江送別二首其二王勃翻譯,這是唐代詩人王勃因作《檄英王雞文》而被逐出長安,後南下入蜀時寫的一組送別詩中的一首,下面一起來賞析下吧。

秋江送別二首其二王勃翻譯

秋江送別二首其二

唐-王勃

歸舟歸騎儼成行,江南江北互相望。

誰謂波瀾才一水,已覺山川是兩鄉。

翻譯:

江面上返鄉的船隻來來往往列彷彿列成隊,江邊歸家的車馬熙熙攘攘好像排成行,江水南北兩岸思念的人兒在遙遙地互相眺望。

在依依不捨的離別時刻,誰能說這波濤洶涌的大江僅僅是一條水流呢,由於被江水隔斷,早覺得兩岸的山川已屬不同人的家鄉。

秋江送別二首其二王勃翻譯

註釋:

儼:好像。

波瀾:波濤。

賞析:

這首詩寫得非常深情。在詩中,詩人運用了一個十分普通的宮廷轉喻來進行巧妙的議論:“誰說甲是真的(事實上甲是真的),因爲乙(巧妙的構思)與甲相矛盾。”由於離別,江水不再是一個小區域,而成了兩個不同世界的分界線。最後兩句,詩人進一步地描寫了自己對於友情的那一份深沉的愛,同時也讓人們感受到了詩人內心的真誠。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動