論詩五首其二翻譯,我們今天來學習一首來自於清朝的古詩,這首古詩總共有五首,我們今天學習的是第二首,我們來學習如何翻譯詩句的意思,通過翻譯的意思來懂得這首詩描述的意思。
論詩五首其二翻譯
論詩五首·其二
清代:趙翼
李杜詩篇萬口傳,至今已覺不新鮮。
江山代有才人出,各領風騷數百年。
譯文
李白和杜甫的詩篇被成千上萬的人傳頌,流傳至今感覺已經沒有什麼新意了。
歷史上每一朝代都會有有才華的人出現,各自開創一代新風,領導詩壇幾百年。
註釋
李杜:指李白和杜甫。
才人:有才情的人。
風騷:指《詩經》中的“國風”和屈原的《離騷》。後來把關於詩文寫作的事叫“風騷”。這裏指在文學上有成就的“才人”的崇高地位和深遠影響。